Slovenská zem

Kým národ píše a spieva takéto piesne, tak máme nádej.

 
 
 
Aman Againsttime

Text je samozrejme ok, ale tá hudba a spev :-D. Ako nič proti, chápem, že ľuďom nad 60 sa to bude páčiť (moja babka mala tiež hrozne rada tento štýl), ale to nič nemení na tom, že gýč ostane len gýčom bez ohľadu na to, či šíri dobré hodnoty alebo nie.
Ja mám rád Žiarislavove piesne: https://www.youtube.com/watch?v=b4OlF4eTDBM Celkovo rád relaxujem pri etnickej hudbe.

pupo

tu je to čo nás všetkých spája:

https://www.youtube.com/watch?v=UCqi_w8bK8U

 

a ešte Jano SVETLAN Majerčík:

https://www.youtube.com/watch?v=a8gPDogK7-I

 

Norman

za výborné linky.

Vivian

Hravosť nekonečnej
Hry,
Vypĺňa môj čas celý,
Skutočnosť mojej i tej
Jeho,
Archeológa hudby nazvem -
Život.

slaven1

Nič moc ten Martinko Jakubec, na nasledujúcu hymnu nášho územia sa nechytá:

Sloven

Nič proti Rusom hudbu majú ladnú, ale to je tak všetko...

Keď v chorom svete vidím názov "staroslovanská" vatra, tak ma vôbec neprekvapí, že staro- znamená vždy novo- a slovanská väčšinou znamená ruská..

Ale, že tam pobehujú ľudia s oštepmi v brneniach a v otrasných krojoch všetko kresťanského pôvodu okolo indiánskych totemov je na mňa už dosť silná multikultúrna káva, keďže kávu vôbec nepijem..

Na druhej strane to dosť vystihuje "starobylosť" rusko-germánsko-cigánskeho národa
a vysvetľuje príbuzné slová u amerických indiánov a dnešných Slovanov.. :D

Napr. taká Bielovláska - Pawhuska, Paw-Hiu-Skah, Pahuska or White hair :D:D

Tiež tomahawky či Valašky :D

Norman

takých ako ty sme už videli toľko ....
človek pri tom chápe, ako vznikla ta alegória o prevtelovaní :
z ľútosti, veď prozretelnosť nemohla byť k tebe tak krutá, že ti dala iba túto jednu tak okýptenu a kriplovitú dušu.

Sloven

Dokonalý jazyk:

dokonalý -> dokonalejší -> najdokonalejší
dokonalejší bez -ší => dokonalej = dokonalý ==> ý = ej

býk => bejk
...
starý + stаrej => staryj
stará => staraja

slovo => слово
moľa => моль (moľ)
modla -> idol
modliť sa -> modlitba
modliť sa -> moliťsja
modlitba -> molitva

chrbet => chrbtový, chrbtica
chrbet => chrbát
chrbet => hřbet

kto -> kdo
kto -> ktorý -> který
čo -> co, což
čomu -> čemu
čoho -> čeho -> čego/чего
čo => tšo -> što -> čto
vše -> sve

viac -> väčší
viac -> víc -> více
väčší -> větší

menej -> méně -> míň
lepšie -> lépe -> líp

pät -> piaty
päť -> pět
piaty -> pátý

pravidlo -> правило/prаvilo
pravidlo -> pravidelný

štvrtok -> čtvrtek -> četverg

stĺp -> /stlúp/=> sloup -> słup
stĺp -> stolp -> stolb

ruka+jať -> /rukojatka/ -> rukojeť -> rukoväť

žena -> żona
muž -> mąż -> manžel -> manželstvo -> małżeństwo
manželka -> małżenka => małżonka -> małżonek

Aj tak sme stále frajeri!

pávia = paví
páviu = paví
pávou = paví
pávej = paví

Prečo? Perche?
Pretože je to tak, stačí si všimnúť pravidlá!

Naozaj таких как я? Žiadny starší jazyk ako je slovenčina nejestvuje.. Žiaden spojitý vývoj tu nejestvuje.
Všetky jazyky sú umelé = vytvorené niečim umom, žiaden jazyk sa nevytvoril a nezmenil sám..

mirage

walashkawk?

Sloven

Nevieš čo je sranda! :D

mirage

perche?

..ak budu mat rumuni niekedy nejaku prskavku, tak walashkawk je dobry nazov

natasa satana

Sloven

Tak to už hej! :)

mirage

rumuni nie su zli, maju kuraz
mozno su to potomkovia trakkov

ked byvali ms vo futbale tak rumunom som vzdy fandil

Náhodný okoloidúci

Nechaj ich, nech sa hrajú. A pripomínam, že aj tie skutočné origináliš staroslovanské obrady niekto vymyslel, nezjavili sa len tak, z ničoho nič. A možno boli do značnej miery prevzaté os susedov, a tí zasa prevzali niečo od našich predkov. Takže ak bola násilím prerušená kontinuita našej kultúry, čiže v podstate vznikla diskontinuita, tak mládež vedomá si svojich koreňov si vytvára obrady tak, ako ich cíti, že to by mohlo byť to "pravé orechové". A buď si istý, že aj keby žiadne medzikmeňové styky neboli, obrady rôznych kmeňov by aj tak obsahovali podobné prvky. Takže nechaj ich, nech sa hrajú.

Sloven

Skutočné origináliš staroslovanské obrady ?

Skutočné pôvodné staromaďarské runy ?
Skutočné pôvodné zvyky skutočných tolkienových elfov ?
Skutočné pôvodné starojaponské laserové meče?

Predstav si, že si vymyslíš nejaký jazyk a nazveš ho trebárs kolohodčina..

Neskôr ju nejaký primiešanec Janko troška pretvorí tu niečo zjednoduší, tu nešo prindá a tento svoj výtvor nazve Jankovšina..
Tieto dva jazyky a dva národy sa neskôr vzájomné ovplyvňujú pričom Jankovci sa snažia privlastniť si dejiny a keďže sú oveľa výbojnejší, tak vytvoria Jankolohodské královstvo.. to sa neskôr rozpadne a kolohodský čističi začnú čistiť svoj jazyk od jankovčiny, tak usilovne až pozmenia a nahradia aj to čo bolo pôvodné no vyzeralo to príliš jankovsky...

A potom príde Jožko a začne silno dúmať, zbežne porovná tieto dva príbuzné jazyk a hneď smelo prehlási, že majú jedného spoločného predka a následné zrekonoštruuje starokolohodčinu a dokonca ešte aj starokolohodské zvyky a jeho stúpenci obnovia ešte aj starokolohodský turnaj v hádzaní kalu okolo vatry..

Ale však aj skutočný starokolohodský turnaj niekto vymyslel? No nie? Tak nech sa hrajú, radujú a veselia, ale hlavne nech hádžu ten kal krajšie ako Indovia špiniaci Gangu...

Norman

Keď niekto nazve svoje stretnutie "Staroslovanská vatra", neznamená to, že tam robí tie isté obrady, ako Slovania v staroveku. Ak by to nazval "Slnečný jas" neznamenalo by to, že tam stiahne kus skutočnej slnečnej plazmy. Je to téma, je to objekt pozornosti a meditácie.

Kedže si analyticky predimenzovaný, skús chápať podobné veci ako filter. Ľudia v sebe nazbierali a obsahujú mnoho, ako taký lávový prúd sa to posúva spletené... A ony zvolia filter "staroslovansko", aby (možno len dočasne) sa prejavil len ten staroslovanský kmeň. Ako keď zmagnetizuješ materiál a molekuly sa spolarizujú. A materiál sa spriehľadní. A človek vidí jasne.

Sloven

Chápem čo hovoríš, ale tu nejde o slovičkárenie, mne vôbec nevadí, že sa tam bavkajú a snažia sa o nejakú duchovno-kultúrno-umeleckú obrodu alebo čo...

Ak by to nazvali Slnečný jas alebo (Novo)Slovanská vatra, tak by som sa v tom takto divne nerýpal nanajvýš by som ohodnotil umeleckú úroveň a herecký výkon..

Ešte raz, ak ja skopčím nadhľad, ale len tú hlavnú stránku s tým levom nechám nezmenenú a všetky články aj komentáre prerobím, upravím podľa seba a podľa nejakého ezoterického maďarského webu a nazvem to staronadhlad -Ónagylád a budem tvrdiť, že tvoj nadhľad je len novšia napodobenina, tiež sa ti to asi nebude veľmi páčiť...

Ale ja ti hneď môžem odvrknúť, že sa tak prejavil len ten skutočný pôvodný staronadhľad len taký výtrysk pôvodných múdrostí, ktoré ty nedokážeš uchopiť hoci niektorých pôvodca si bol ty sám, ale už nebudeš..

Norman

Zbytočne sa to pokúšaš racionalizovať.
Načo? Nuda? Chceš nám ukázať, že nie si zmrzačená duša? Nabudúce už budeš mať viac pochopenia? Musíš maž vždy pravdu, dôvod?

Alebo si ty pôvodca nejakého "staroslovanstva" a my to nevieme a oni na svoje oslavy prebrali tvoj copyright? Musíš povedať viac a otvorene, aké si robíš nároky.

Sloven

Mne nevadí, mne vadí...

Vidu-vidu pravdu máš, ale ukázať, že niesom zmrzačená duša a čo ak som?
A nepotrebujem dokazovať opak alebo niesom a je mi ukradnuté, či si to niekto (ne)oprávnene myslí..

Ja a maďarská ezoterická sekta sme pôvodcovia tvojej stránky nadhľad, ktorá vychádza z Ónagyládu??

Lebo ty tvrdíš, že starí Slovania sú pôvodcovia Slovákov, ale nemáš nato žiaden dôkaz, len logický dohad...

Ja zas mám dôkaz o opaku, napr., že slovenčina je oveľa staršia ako ruština, že poľština je novšia ako ruština a pozri sa práve poľština si vraj zachovala najviac čŕt vyhútanej Protoslovančiny..

Norman

každý tu bohužiaľ vie, že som dobrák a zaujímam sa o ľudí a o jazyky. Preto sa ti venujem.

najprv skončíme toto: To, aký starý nadhľad má kto, je mi jedno. Prirodzene, každý má hľboký nadhľad a hvľad, ovela hľbší, ako im ho môžeme sprostredkovať cez internet. Tento portál je len povrchný návod, ale hlboká realita je v každom človeku. Týmto sa ma nedotkneš.

K jazykom: takže ty vidíš starobylosť prvkov tak. Dobre, to niekto už tvrdí, nie si ceľkom sám (ani prvý). Ale to je celé dosť nepodstatné, tie jazykové črty sa menia, raz tak a potom naopak. Naozaj ťa to zaujíma, alebo je to tiež len taká provokácia z nudy?

Sloven

Po-land ? Polan-sko?
------------

plnosť full-ness
plnosť pien-ezza
plná plena -> piena
plne plene

Nepodstatné? Slovo sa podľa teba časom zmení na šromo a to na žrano a to na sranie?

Nie nezmení, nikdy sa to nezmení pokiaľ sa nezmení celý národ..
Aj za 100 000 rokov to bude rovnaké slovo pokiaľ tu budú Slovania, len cudzinec to slovo môže skomoliť..

Vraj H sa samé vyvinulo len tak, pričom dovtedy sme poznali len ch, g, k, ..

Takže guľa bola guľa, hranol bol granol, hák bol gák? A potom sa to zmenilo? a Nemci to od nás prevzali ako Haken? a Angličania ako hook a krivák ako crook?? háklivý -> heikel ? Ale kedy to mohli od nás prevziať? A kedy sme to mohli my od nich?

A to, že sa H pravidelne mäkči na Ž a G na Dž (len v slovenčine) to je tiež nepodstatné lebo aj to sme prevzali od Angličanov, ktorí G vyslovujú ako dží a H ako ejdž ?

My vyslovujeme a ako á, b ako bé, c ako cé .. -> Abeceda a Angličania E ako í teda Ei Bí Sí Dí
K sa zas mäkčí na Č a zrovna C niektorí spelúju ako k, to je mi ale náhodička..

Alfabetu majú zas Gréci pričom my máme sloveso prikrývame a oni nezávisle od nás krývome/krývoume aj s "dĺžňami" lebo asi tá indoeurópska oná.. alebo grécko-slovanská? ale však Gréčtina sa mala vyvinúť zo starej Gréčtiny no nie? a Latinčina má byť mladšia ako gréčtina a sekať je secare, sekera je securis, jedlý je edulis .. románsko-slovanská jazyková jednota?
Váh je Waag, váha je Wage, vločka je Flocke, kríž je Kreuz, päste sú Fäuste ... Germansko-slovEnská jazyková jednota?

Teda tieto slová všetky jazyky prevzali z tej Indogermánčiny? Teda tá Indoeurópčina zrejme mala aj H a G a tiež dĺžne :D:D:D a časovalo sa v nej rovnako ako v slovenčine :D alebo sa to náhodou len tak samé vyvinulo vždy rovnako v rozdielnom prostredí?

Proste nech sa nato pozrieš z ktorejkoľvek strany vždy zistíš, že všetky jazyky, cesty, kríže sú ako zameriavač zbrane namierený na jeden jazyk..

Norman

hm, tie veci, čo tu dávaš, ako nejaké čudné, sú ceľkom normálne. Áno, jazyk sa meni, aj podľa fonetických pravidiel daných anatómiou hrdla-úst. Ale myslím, že ty vysvetlenia nechceš. Povedz rovno, aká je tvoja teória (alebo otázka). Ako "zamierené na jeden jazyk"?

Sloven

Najprv mi povedz tvoj názor, slovo hák sme prevzali my od Nemcov alebo oni od nás, či aj my aj oni to máme z nejakého dnes už nejestvujúceho jazyka? Lebo viac možnosti tu nevidím ale priestor máš.. pričom hák+en Haken ja zaujímavo nepravidelne v množ. čísle zase Haken

Slovo hook podľa teba pochádza z rekonštruovaného protogermánskeho *hokaz/*hakan ??
Lebo to tvrdia Angličania...

A ako chceš vysvetliť že slovo crook má rovnaké významy ako slovo krivák pričom vidíme jasne, že -ák je "moderná" slovenská prípona k slovenskému slovu, podobne ako kriv-da

To vysvetľuješ tiež zmenou anatómie hrdla?? :D:D:D

Norman

Nič proti tomu, že sa pýtaš mňa, ale v týchto neproblematických prípadoch ti poviem to, čo aj nagoogliš. Ja googliť nebudem, ale poviem ti jednoducho svoj názor. Hák môže pochádzať zo spoločného indoeuropskeho koreňa, ale môže byť k nám aj prevzaté z nemčiny. V čom vidíš problém?

Crook a krivy a zkrkvaný má podobný význam, zrejme tiež rovnaký pôvodný koreň. Takmer všetky slová majú také či onaké indoeurópske korene.

Anatómia hrdlla vysvetluje to, čo si spomínal minule g - dž, k-č a podobne.

Nevidím dôvod na smajly, veď sa nemusíš báť. Len som chcel vedieť, či máš niečo konkrétne, ako rozmýslaš - ale ak je to len taký tvoj spôsob poetického blabotania a slovných hračiek, aj tak dobre.

Stále si mi neodpovedal na predošlú otázku.

Sloven

Krivý +-ák to má zmysel v slovenčine a v češtine, ale Krú + k, alebo cro+ok, či Cr+ook, atď. žiaden zmysel v ang. ani v nemčine nemá!!

Jasné dá sa špekulovať, že ide o náhodu a to koncové K tam nevedno prečo pridali k prazákladu slova krivý a vytvorilo to u nich presne rovnaký zmysel ako to má v dnešnej slovenčine... Je to síce prehnaná ničím nepodložená špekulácia no mala by aspoň akú-takú logiku, keďže je to vraj vzdialene príbuzný jazyk, lenže to by potom znamenalo, že museli takú príponu alebo slovo v tej dávnej dobe aj používať.. čo sa zas len blíži k slovenčine, ktorá tú príponu -ák má...

U nás má aj to K vlastný význam aj V aj A aj I aj U aj O a vôbec každé jedno písmeno má presný význam...
Žiadna náhodnosť v tom nieje, všetko má svoj presný zmysel, nič nieje naviac práve naopak všetko je čo najpresnejšie, všetky písmenká a aj číslice sú dostatočne od seba odlíšiteľné, podobné majú podobný tvar, dlhé sa značia dĺžňom netreba sa učiť vždy novú "grafému" ako v kurevsky neľudskej čínštine.. vieš koľko znakov(rozdielnych ťahov štetca) by si nato potreboval pre každé jedno slovo zvlášť v čínskom písme? To by sa dokázal naučiť hádam len stroj u nás ti stačí približne 23 písmen v dvoch variantoch a háčky-mačky, ale v čínskom by si ich potreboval hádam najmenej 46 000 000... a stále by to bolo málo pretože kvantitou tak ľahko kvalitu nenahradíš a neporazíš.. a to že je ten jazyk primitívnejší hneď neznamená, že je aj starší pretože to by ešte viac podkopalo tú teóriu a spoločnom indo oné jazyku, ktorý vychádza oveľa zložitejší ako dnešné vraj odvodeniny..

Ty ale nerešpektuješ ani len jednoduchú kauzalitu napríklad, že:
Neboj sa -> Nembaj -> nem
Bojovník -> Bajnok, -nok je maďarská prípona, -ník je slovenská prípona utvorená z -ný + -ík
nečudo = nem csoda
..
guľa -> guľka -> guľôčka -> golyócska -> golyó(guľka, náboj) a -*cska zdrobňujúca prípona v neindoeurópskom jazyku, teda v jazyku, ktorý nieje vôbec nijak slovenčine príbuzný..
Je teda úplne jasné, že to slovo a celý systém jeho tvorby musel niekto prevziať a my sme to neboli to je vidieť už na prvý pohľad..
Lebo naopak to proste nečinuje z "pôvodného" Lászla totiž Vladislava len tak ľahko neskomolíš..

Základné slová v magorčine priamo dokazujú, že slovenčina je jeden z viacerých východiskových jazykov z ktorého bola maďarčina umelo vytvorená..
Tie ostatné sú napr. slovinčina, nemčina, angličtina, rumunčina, atď. .

Z nemeckej "kelorepy"spravili Maďari kalarábé a odtiaľ je kaleráb, takže sa dá veľmi ľahko odhadnúť ako málo sa (z)menia slová prichádzajúce do slovenčiny a ako sa v rôznych jazykoch zas menia tie ktoré z nej vychádzajú...

Z crook-a krivák v slovenčine nevznikne, len krúk, ale naopak to ide jednoduchým komolením celkom ľahko napr. takto:
//krivák -> kryvak -> cruuak -> crook (oo=ú, ee=í, ..)

Podobné zmeny sú v tých jazykoch úplne bežné: blut => blood, Weingarten => vineyard (vinohrad), friendly => freundlich (PRIaTeĽskY), dolný = downy, snehový = snowy

Samozrejme všetko je to len náhoda, pretože jazyky sa tvoria prirodzene samé a ja som len zmrzačený provokatér, ale aspoň niesom nemec...

Norman

Nemá zmysel tu robiť jazykovedné okienko s bežnými vecami. Zrejme máš nejakú knihu/stránku, kde sa hovorí o tom, že Slovenčina je nejaký najstarší jazyk. Ale ako aj v tom príklade:
je koreň "kru", ktorý znamenal niečo stočené
a napríklad v slovenčíne je použitý kru+h, kruh
a v angličtine je kru+k, crook
na tých veciach nie je nič zvláštne.

To je len jeden príklad, ako tie jazyky pochádzajú z jedného prajazyka. Už sme tu písali, že (staro)slovančina je tej pôvodnej indoeurópskej forme dochovaná povedzme najlepšie. Ale to je asi tak všetko, naznačovania, že slovenčina je nejaký základ či dokonca najlepšie zachovaná, sú detinské.

To, že v maďarčine je vela slovanských a iných cudzích slov, je pravda. Ale to je im a vôbec celkovo jedno. Áno, zrejme Vladislav -->Lászlo, a čo?

Dôležité nakoniec: ty prevraciaš môj postoj, ja som nehovoril, že je to "náhoda", ja ti naopak od začiatku hovorím, že je to hlavne určitá zákonitosť. Tá veda sa volá jazykoveda, vidím, že ťa zaujíma, tak študuj. Tu na Nadhľade sa určite dozvieš ďalšie a unikátne veci aj v tejto oblasti, ale zas celú jazykovedu ťa tu nik učiť nebude :).
Napríklad si kúp etymologický slovník slovenčiny, to ťa určite bude zaujímať:)
http://www.martinus.sk/?uItem=229862

Sloven

Vôbec im to nieje jedno, keďže sú to vlastenci, v dnešnej dobe takmer nepreberajú cudzie slová, ale si ich tvoria sami doslovnými prekladmi, podobne ako slovácky puristi kurvili slovenčinu..

žrať -> žralok - shark

pôrod - parto (od slova rodiť)
pôrod - birth
prd - fart
prd - \Furz

blcha - barghuth برغوث
blcha - byeolug 벼룩
blcha - bọ chét
blcha - büürgiig бүүргийг
blcha - parasy
blcha - pulex
blcha - pulce
blcha - pulga
blcha - Floh
blcha - pire
blcha - piki
blcha - blecha
blcha - flea
blcha - freushim פרעושים
blcha - bolha
blcha - bolvata болвата
blcha - buha, buva
blcha - pchła (BLCH -> PCHL)
blcha - psýllos ψύλλος
blcha - kirp; kirppu (BLK -> KRP)
blcha - Kiroboto
...

Je zaujímavé, že chorvátske slovo buva a macedónske bolva-ta sa na slovenské slovo za tak krátku dobu podobá oveľa menej ako neslovanské Floh, pričom by to malo byť logicky presne naopak, lenže logika v modernej jazykovede nehrá príliš veľkú rolu ...

Spätnou rekonštrukciou z kórejského byeolug, vietnamského bọ chét a čínskeho cō̤ / zǎo 蚤 dostaneme "Protoázijské" slovo tramtatadá Blocha.

Kečuánskosemitskoturkickoeuroázijskofínskosvahilský jazykový oný zväz však to vôbec nieje divné, ten Adam a Eva proste mali blchy a nazývali ich blchy, takže pôvod ľudstva týmto máme vyriešený, stvoril vás židovský Boh :D:D

Je to úplne prirodzená zákonitosť, že ľudí na celej Zemi štípu naše Blchy..

Ema

Po prvý raz som zostala udivená slovenčinou, keď sa ma pred pár rokmi čínska lektorka pýtala, ako sa povie po slovensky toto. To toto bola zmrzlina. Doteraz to nevie vysloviť.
A tiež chcela vedieť, ako sa povie po slovensky vtáčik huan li - 黄鹂 zo známej básne od Du Fua. Ja jej, že vlha. Po dvadsiatich pokusoch to vzdala.
Aj džbán a krčah ju odrovnali.
Je slovenčina skutočne ťažká.

Sloven

Slovenčina nieje vôbec ťažká..

Slovenčina je ťažká pre Číňanov..

To nieje rozpor..

Pre nás je zas ťažké naučiť sa po čínsky..

Ale keby si vyrastala v Číne, tak by ti čínština ťažká neprišla, možno len naučiť sa tie ich takmer nezmyselné "znaky", to robí totiž potiaž aj mnohým mladým Číňanom v tejto dobe chytrých telefónov, čítať síce vedia všetci, ale písať už nie, pričom je to práve ten rozsypaný čaj čo spája všetky tie neohybné kockaté čínske jazyky..

Ema

rozsypávať čaj do kockatosti? Hm. Rešpekt, chlape.

Len som skromne poznamenala, že som si až do zmrzlinovej empírie neuvedomila, aká je slovenčina foneticky náročná. Neviem o nikom, kto by mal obdobný problém vysloviť čínske čokoľvek, vrátane správneho tónovania.

Náhodný okoloidúci

Pre Čechov sú prakticky nevysloviteľné slovné spojenia ako "guľôčka v jamôčke" alebo "svietiaca žiarovka" :D
Kdesi som čítal, že čínština s výnimkou severných nárečí ovplyvnených mongolčinou nemá hlásku R a slová s R sú teda pre bežného Číňana takmer nevysloviteľné, asi na to chlapci a dievčatá nemajú vyvinuté hovoridlá. A pre zmenu japončina že údajne nemá hlásku L, preto Japonci "medzinárodné" meno tejtokrajiny Slovenska - Slovakia vyslovujú ako Su-ro-va-ki-ja.

Ema

Čínske r je vrčivé a je všade. Veď ako by potom povedali dva - Èr.
Akurátže na severe r pre jeho veľkú obľubu pridávajú ku všetkému, aj k ryži. Tá potom neznie mǐfàn, ale mǐfàn´r.

Náhodný okoloidúci

Ja čínsky neviem, takže píšem len to, čo som kade-tade čítal a zachytil, ďakujem za upresnenie :)
Ale čo som sa sem-tam náhodne bavil s Číňanmi na Slovensku, tak mali s R problém. Asi boli z juhu...

Ema

Zrejme sa dopočuli, že sa tu o nich povráva, že nevedia povedať r, a tak sa plispôsobili.

Náhodný okoloidúci

Konečne niekto, kto sa po plíchode do Eulópy plispôsobil :)

Ema

Je to novotvar, samozrejme, ale koho to len napadlo vytvoriť ho z prastarého zmrz? Okrem češtiny a slovenčiny majú okolité slovanské jazyky pre zmrzlinu spravidla pekný výraz sladoled či poľské lody, čo by dal Číňan foneticky ľavou zadnou, bieloruská zmrzlina je марозіва a ruská samozrejme мороженое.
Po čínsky je Slovensko Sīluòfákè, čo niektorým anglosaským akože vtipným kreténom stačilo na to, aby v ňom počuli ich obľúbený výraz fuck.

Náhodný okoloidúci

Je to jednoducho niečo ZMRZnuté.

Ema

Ale mohli si vybrať. Sladoľad, aké by to bolo ľahké.
Prečo práve to prastaré ZMRZ?, to je otázka.

Náhodný okoloidúci

Možno preto, aby to nebol len sladký ľad, lebo poctivá zmrzka je vyrobená z poctivej smotany bez umeliny.
A mne sa naše slovo zmrzlina páči, je výrazne zvukomalebné, aspoň v mojich ušiach, a nemenil by som :)

Sloven

Sīluòfákè pochádza práve z ang. Slovakia a to fak sa tam dá fakt počuť.

Sranda, že anglicky je ucho Ear a po čínsky Ěr 耳 a child je zas ZI 子..

Novotvar? Žiadny základ zmrz nieje, je to od slovesa zmrznúť..

Novotvar je sladoled z ice cream (ľadová smotana), aj keď frozen cream, by bol asi výstižnejší názov..

Slovo ľad vôbec nevystihuje podstatu zmrzliny..

Keď ťa udivujú slovenské slová, tak napr. mne sa páči slovo cencúľ = icicle v ang. "aisikl"
Nemá to s tým nič ale krúžok = circul-o,-us => circle, cycle

Ema

Ucho je v čínštine vždy 耳朵, ěrduo a dieťa je 孩子, háizi. Vskutku neviem, čo má spoločné s childom. Samotné 子 je v čínštine nič, ak ho k niečomu nepridáš. 孙子, 老子, 孔子...
Že je nepoužívané čínske poloucho bez duo a anglické ucho podobné je dané obmedzenosťou fonetiky. Prosto náhoda.
Tu máš uši - je to z repertoáru mojej malej príbuznej, snáď sa ti bude dať počuť ich tam:
https://www.youtube.com/watch?v=74xr4_qlpKY

Témou bol zhluk samohlások typu zmrz, vlh, džb alebo krč. Cencúľ je fajn, ale okrem svojej zmrznutosti sa do nej nehodí.

Sloven

No to je dnes, lenže kedysi im vraj na jedno slovo stačil jeden znak..

Ja som nepovedal, že to nieje náhoda, len že je to sranda, takých náhod je ale viac ako je pravidiel..

Čínske písmo sa vraj vyvinulo z obrázkov, teda napr. z obrázku pre ucho by mal vzn. aj dnešný znak pre ucho, z obrázku pre rybu by mal vzniknúť čínsky znak 魚 Yú, lenže už na prvý pohľad je vidieť, že tam žiaden takýto súvis nieje hoci sa (vy)našli, rôzne takéto prechody, ktoré by mali potvrdzovať takýto vývoj a starobylosť čínskeho jazyka.. časť z nich sa ukázala ako podvrh, zvyšnej časti sa napriek tomu verí, že je pravá..

Rovnakým spôsobom sa dajú ale vykonštruovať takéto prechody medzi obrázkom a znakmi, ktorými sa zapisujú veľmi ľahko v každom jazyku..

Napr. môžem tvrdiť že & a @ vzn. z piktogramu pre invalidný vozík...

Že slovo wave a wool pochádza z obrázku WV - vlnka a vyzerá to naozaj vierohodne hoci som si to práve vymyslel.. Water je voda..
leg - noha prvé písmenko je čiarka a noha sa kreslí ako čiarka a keď si to slovo otočíš o 90 stupňov, tak vyzerá pri troche predstavivosti celé ako noha
eyes - oči e vyzerá ako oko y ako nos (:-)
..

Ale aby sa z obrázku pre nohu vyvinulo toto 腿 nato nestačia ani čínske šikmé oči...
Z obrázku pre kruh huán 環, z guli qiú 球 atď.

Ak sa niečo aj naozaj aspoň trošku podobá je to výnimka a nemám žiaden dôvod, nepovažovať to za náhodu..

Norman
Náhodný okoloidúci

Ak chceš posudzovať príbuznosť jazykov, musíš vziať do úvahy najstaršie zaznamenané podoby predmetných slov. V prípade súčasných moderných jazykov môžeš získať falošne pozitívne výsledky - jednak kvôli vývoju jazykov, jednak kvôli preberaniu slov, aj keď k preberaniu dochádzalo aj v minulosti - ale len medzi susednými národmi.
Podľa mňa by sa navyše malo prihliadať nielen na jazyky, ale aj na genetickú príbuznosť národov.
Ak sa vyskytujú podobné slová u geneticky príbuzných národov, je veľká pravdepodobnosť ich vývoja zo spoločného prajazyka. Ak sa vyskytujú u geneticky vzdialených až úplne nepríbuzných národov, je to buď náhoda alebo prevzatie.

Sloven

Tak ako píšeš by to malo logicky činovať, ale nečinuje...

Na genetickú príbuznosť prihliadať nemožno pretože aj černocha alebo mimozemšťana môžeš naučiť po slovensky..

mirage

test

mirage

jazyk je dobra idea, priam genialna, to nevymysli hocikto, ale par jedincom to mohlo napadnut a ti to naucili dalsich
z jednoho jazyka mohlo vzniknut nabalovanim, zkomoleninami aj 30-50 dalsich jazykov

kopf topf

hlava glava hlavna glavna head hill hola gola gula holina

jablko applko apple

Yusuf josef yes

Norman

mirage, jazyk majú už zvieratá, a to rozvinutý. Aj zvukmi, aj gestami.

Jazyk nik nevymyslel, je to prirodzená súčasť myslenia, je to len prejav myslenie. Aj napríklad tvoje mimické grimasy či podvedomé gestá sú vlastne jazyk - aj sa dá naučiť.

Jazykov je toľko, koľko ich nadefiniješ - lebo aj nárečia, ako napríklad šariština, by sa kľudne dali nazvať samostatným jazykom.

Ale bacha, jazyk má pravidlá, nie je to blabotanie - to si to mýliš s poéziou:-)

anonym

viem si predstavit, ze niektore objekty, udalosti dostali meno podla zvuku, ktory vydavaju, pretoze zvuk znie vsetkym dost rovnako

tiger- grr
hrom - hrm
buchutie - buch
vrana - vra(kra)
jablko - ( mozno zvuk blk pri dopade jablka do travy)

ale je urcite vela slov, ktorym nazov niekto jednoducho vymyslel
jednotlive farby, strom, trava

ak bezna rec si denne vystaci s 1000 -2000 slovami, je mozne, ze vpriebehu 500 rokov jednotlivci v narode spolocnymi napadmi, dali dokopy slovnik tohto rozsahu, ale aj tak ten napad slovena, ze vacsina slov sa preberala a aj proces preberania, alebo vedomost o moznosti nieco preberat bol mozno nauceny

ak by si teraz poslal na ostrov 10 3.rocnych deti, myslis, ze by si vyvynuli nejaku formu reci?

nie je poezia odvodena od edgar alan poe?

Sloven

Áno vyvinuli by si nejakú formu reči, pretože ich mozog je na to uspôsobený ako povedal Norman aj zvieratá majú jazyky a tie rozumnejšie napr. opice dokonca poznajú okrem svojho jazyka aj jazyky ostatných opíc a dokonca opice vedia klamať a aj klamú ...

Takže jazyk v zmysel jednoduchých giest a mimiky je genetický daný, ale ten jazyk v zmysle slov a zvukov by najskôr odkukali od zvierat a od prostredia v ktorom žijú..

Áno niektoré slová majú pôvod priamo vo zvuku taký tiger to zrejme nieje ale napr. taká kvapka, či hukot, buch*, bach* blkot, fúkanie, ťapnúť už hej, ale zároveň sú to aj zakreslené gestá, ktoré ten zvuk zapríčinia ..

afík

Je vlastne rozprávka o domácom škriatkovi:
https://citajmedetom.pravda.sk/klasicke-rozpravky/clanok/19435-janko-hra...
Najmladšia princezná hľadí na Hraška, Janko Hraško hľadí na princeznú. Ak ho ani táto nebude chcieť, prepadne sa od žiaľu.
No tu princezná, celá preblednutá, pokročí, zohne sa až k zemi a pobozká Janka Hraška.
V tej chvíli Hraško pocítil, že sa nesprace do kože. A zamarilo sa mu, že ho čosi podvihlo. Pozrie dolu, veď on na akýchsi dlhých nohách stojí! „Nože mi podajte zrkadlo,“ hovorí.
Priniesli veľké zrkadlo, on hľadí doň – Janka Hraška nikde! Len akýsi mládenčisko sa tu natŕča..
https://cs.wikipedia.org/wiki/D%C4%9Bdek_(Domovoj)
https://cs.wikipedia.org/wiki/Ludkov%C3%A9
To že to je o tom, že treba hľadať svoju Dušu aby človek vyrástol, je už také kresťanské.
PS: Už je vonku: https://www.freefilm.sk/film/viking

Púpavová

chvalabohu,detstvo,rozprávky,fantázia.

Domáceho škriatka získať je dosť zložité.Ešte môj otec mi hovoril,že ako chlapec to skúšal.Treba vajce od čiernej sliepky nosiť pod pazuchou dovtedy,kým sa nevyliahne kura.A to kura ti potom všetko plní,všetky želania.No,nepodarilo sa to,čo sa dá robiť.
ps.Tak konečne prichádzajú ruskí Vikingovia,už na nich dlho čakám,ktovie,či to dajú do kín.

afík

Zmok a domový duch predkov je rozdiel, zmok je niečo ako satanova zlatá rybka.

afík
mirage

toto je uz asi pritiahnute za vlasy

samurai - - (ja) sam - uraa (ten, ktory bezi dopredu aj sam)

kamikadze - - kam(?) - i - kadze(?) - (povedzte kam-ciel i kadzial - ostatne zariadim)

ad r

r je zaujimava spoluhlaska uz v tom, ze niektore narody ju nezvycajne vyslovuju, akoby zbytocne komplikovane

v nejakych nabozenskych stredovekych spisoch, (asi vo frankskej risi) bola napr. opisovana vyslovnost antickej latinciny
a vyslovnost r bola uvedena ako psie r (t.j. vrcive)
v antickom rime mali vrcivu latincinu, nie tu ak je teraz pouzivana v kostoloch - ta je uz potaliancena

takze vrciva vyslovnost r moze byt dosledkom snahy imitovat anticku latincinu

anglicania maju vrcive hrdelne r girl, earth, - (nie je to tym, ze v anglicku dost fuka vietor, tak aby sa lepsie poculi?, alebo byvali casto opiti a horsie sa rozumeli?)

francuzi skor take prasacie chrochtajuce, alebo skreckovske, konske
holandania - to je rovno diva svina

mirage

-

jozefhraskovec

Ja aktuálne všetko pozerám na https://filmplanet.to/

nové